New Treasure 3 Lesson6
L6-1 英語に直しましょう
ご注文はお決まりですか?
サラダを一つお願いします。私はサラダが大好きなの!
僕もだよ!僕は海鮮サラダをください。
当店の海鮮サラダは美味しいですよ。カニだけでなく、エビも入っております。
すばらしい!僕はカニもエビも両方大好きなんだ。
あら、私はエビが好きではないの。
問題ございません。エビかマグロ、どちらかをお選び頂けます。
実は、私はマグロも好きではないの。
君はエビもマグロも好きではないの?かわいそうに!
私はグリーンサラダをお願いします。
◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆
L6-2 英語に直しましょう
あなたは明日、歌舞伎の講演会に行くの?
ううん。僕は明日、サッカーの練習があるから、行けないんだ。
あら、明日は雨になるわよ。
たとえ雨でも練習があるんだ。僕たちは体育館で練習をするんだ。
ええと、もしあなたが、練習が終わってすぐ帰れたら、講演会が始まる時間までにそこに着けるわ。
ごめんね、ゆみ。僕の自転車は壊れているから、歩かなければならないんだ。とにかく、体育館から距離があるんだ。僕は自転車で行こうと行くまいと、遅くなってしまうんだ。
◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆
L6-3 英語に直しましょう
親愛なるユミへ
お元気ですか。
今週、私はとても忙しかったので、全然暇な時間がありませんでした。
週末、私は宿題がたくさんありました。
私の宿題の一つにレポートがありました。
それはとても長いレポートだったので、それを終わらせるのに私は4時間かかりました。
私は良い大学に通えるために、一生懸命勉強をしなければなりません。
アメリカでは、学生はこのくらい一生懸命勉強しますか。
サンミより
◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆
L6-Read① 英語に直しましょう
2014年に、歌舞伎一座の平成中村座は、ニューヨークのリンカーンセンターにて公演した。
それは2004年以来、その一座のそこでの3回目の公演であり、もう一つの大きい成功であった。
the New Yorkerという雑誌は、「息をのむような」公演だと見なし、平成中村座が「400年の
演劇形態」を守っていることに対し称賛した。
歌舞伎は実際に、国際的にもその発祥である日本でもまだ存続している。
政府の統計によると、2003年~2011年まで日本において毎年約1800の歌舞伎の公演
があった。
2011年においては、これらの公演は179万人の人々に鑑賞されており、それに伴うチケットの売り上げは約190億円であった。
統計はまた、何年にもわたり、歌舞伎がかなりの割合の人々によって「最も見たい伝統芸能」と呼ばれ続けていることを示している。
どのようにその起源以来、それほど人気のままでいるのか。
◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆
L6-Read② 英語に直しましょう
歌舞伎の歴史は400年以上に遡ると言われている。
歌舞伎の名は動詞の傾く(かぶく)から由来していて、それは「傾(かたむ)くこと」や「異なる様」を
意味する。
社会の他の人たちとはかなり異なって見える鮮明で異常な服装を着た人々は、傾奇者(かぶき
もの)と呼ばれた。
1603年頃のある時、出雲阿国と名乗る女性が京都で、奇妙に見える男性の衣装である傾奇者
スタイルを身にまとい、踊った。
彼女をみた人々にとって、それはとても斬新で、驚くべき表現形式であった。
彼女の歌舞伎踊り様式の公演は、非常に人気となった。
しかしながら、彼女の様式はとても衝撃的だと考えられていたので、1692年に徳川幕府は女性がそれを演じることを許可しないと言った。
この理由によって、今日まで男性だけが歌舞伎の舞台に出演している。
政府が歌舞伎を規制しようとしたけれど、1700年代~1800年代を通して日本で最も人気のある芸術形態の一つへと発展していった。
その時期、3つの最も重要な演劇が書かれ、歌舞伎の舞台で公演され始めた。
それらはとても人気があったので、今日でもまだ上演されている。
1854年に日本が国境を開いたのち西洋との文化的関係が発展した時、歌舞伎はヨーロッパや他国の芸術家によって知られ始めるようになった。
◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆
L6-Read③ 英語に直しましょう
歌舞伎一座は1928年にソビエト連邦で、初めて日本以外で巡業して講演した。
有名俳優・2代目市川左団次は、モスクワとレニングラードの舞台で公演した。
その一座の公演は熱狂的に歓迎された。
今日の歌舞伎の劇は世界中で公演されている。
平成中村座のような一座は、地元の観客が歌舞伎の興味を保つためにいくつかの順応できるものを作り出した。
海外公演は下記のように手配されている。
例: ・平成中村座はよく仮設劇場において公演している。
とあるニューヨークでの公演において、彼らは劇場を作るために必要な材料すべてを、日本から
ニューヨークへ運んだ。
劇場自体がニューヨークの人々をひきつけた。
いくつかの舞台では、台詞が英語で話されたものもある。
時々俳優は劇の間、観客に英語で話しかけ、みんなを笑わせた。
エピソード: あるユーモラスな公演中、ある舞台でアメリカ人スタッフのメンバーが追跡シーンに
ニューヨークの警察官の恰好をして参加した。
また、上演の前に起こったエピソードもある。
あるニューヨークでの公演で、一人の俳優が芝居中に使われる水から前列の人々を守るために
レインコートを配った。
彼は観客にかれらの高級ブランドバッグを守るように言った。
その観客との直接的なやりとりはアメリカでの歌舞伎の上演にとって独特なものであった。
◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆。+。◆
L6-Read④ 英語に直しましょう
その歴史を通じて、歌舞伎はいつも新たな流行と考えと密接に関連付けられてきた。
おそらく現代の観客が、歌舞伎がより面白いとわかるために、歌舞伎を適合させる方法がもっと
ある。
そのような傾向のひとつは、スーパー歌舞伎である。
それは伝統的な歌舞伎の芝居に現代音楽と演劇効果が混ざっており、俳優を空に飛ばすことさえもする。
うまくいけば、これらのような新たな発想が歌舞伎を若い観客により一層訴えるだろう。
もし歌舞伎の豊かな歴史と独特な形式が将来の世代に理解されれば、この古典芸能の表現形式が未来においても十分に残っていくだろう。